Frequently asked questions

Qual è il mio prezzo?


Addebito £0,03 per ogni parola, (il 50% in meno rispetto a quanto la media dei traduttori normalmente chiede). Tuttavia, se la terminologia fosse particolarmente tecnica, come nel caso di un referto medico o articolo finanziario, allora addebiterei £0,08 a parola. Inoltre addebito il 15% in più se, soprattutto per tradurre un documento con termini complessi, ricevo meno di 3 giorni di preavviso, se devo lavorare nel fine settimana e - o al di fuori dell'orario di lavoro (lavoro dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 18:00 secondo l'ora ufficiale inglese).




Perché non offro abbonamenti


Non offro un piano di abbonamento poiché, se dovessi lavorare ad un progetto a lungo termine dovrei, di conseguenza, rifiutare altre offerte di lavoro potenzialmente più redditizie.




Offro servizi di interpretariato?


Sì, posso interpretare consecutivamente dall'Inglese all'Italiano e viceversa, come nel caso di una riunione online o teleconferenza.




Quali metodi di pagamento accetto?


Accetto trasferimenti bancari e PayPal




Perché devo pagare in anticipo il 50% di deposito?


Chiedo ai miei clienti di pagare il 50% in anticipo della somma totale che verrebbe loro addebitata come forma di protezione da potenziali frodi.




Quanto tempo mi occorre per tradurre un documento?


Dipende da quante parole è composto il documento e dal livello tecnico della terminologia. Normalmente per tradurre un saggio di 3500 - 4000 parole mi occorre un'intera giornata di lavoro.




Quali valute accetto?


Accetto diverse valute, tra le quali la sterlina (£), l'euro (€) e il dollaro ($).





Frequently asked questions

Qual è il mio prezzo?


Addebito £0,03 per ogni parola, (il 50% in meno rispetto a quanto la media dei traduttori normalmente chiede). Tuttavia, se la terminologia fosse particolarmente tecnica, come nel caso di un referto medico o articolo finanziario, allora addebiterei £0,08 a parola. Inoltre addebito il 15% in più se, soprattutto per tradurre un documento con termini complessi, ricevo meno di 3 giorni di preavviso, se devo lavorare nel fine settimana e - o al di fuori dell'orario di lavoro (lavoro dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 18:00 secondo l'ora ufficiale inglese).




Perché non offro abbonamenti


Non offro un piano di abbonamento poiché, se dovessi lavorare ad un progetto a lungo termine dovrei, di conseguenza, rifiutare altre offerte di lavoro potenzialmente più redditizie.




Offro servizi di interpretariato?


Sì, posso interpretare consecutivamente dall'Inglese all'Italiano e viceversa, come nel caso di una riunione online o teleconferenza.




Quali metodi di pagamento accetto?


Accetto trasferimenti bancari e PayPal




Perché devo pagare in anticipo il 50% di deposito?


Chiedo ai miei clienti di pagare il 50% in anticipo della somma totale che verrebbe loro addebitata come forma di protezione da potenziali frodi.




Quanto tempo mi occorre per tradurre un documento?


Dipende da quante parole è composto il documento e dal livello tecnico della terminologia. Normalmente per tradurre un saggio di 3500 - 4000 parole mi occorre un'intera giornata di lavoro.




Quali valute accetto?


Accetto diverse valute, tra le quali la sterlina (£), l'euro (€) e il dollaro ($).